#KyivNotKiev: The Washington Post змінює написання назви Києва
Американська щоденна газета The Washington Post змінює написання назви столиці України на англійській мові з Kiev на Kyiv.
Про це повідомив шеф-кореспондент брюссельського бюро видання Майкл Бірнбаум в своєму Twitter-акаунті.
Зазначається, що нові зміни вже почали діяти.
“Washington Рost щойно змінила свій стиль написання на Kyiv. Тепер буде Kyiv, а не Kiev. Ця зміна відповідає побажанням українського уряду, а також останнім змінам інших медіа-організацій, зокрема Associated Press”, – йдеться в повідомленні.
Водночас, написання Kiev ще може з’являтись в історичному контексті, а також у назві chicken Kiev (котлета по-київськи) та у цитуванні матеріалів, які газета не перекладає.
“The spelling Kiev may still appear in historical contexts, the dish chicken Kiev and when quoting written material that we are not translating.” https://t.co/eQ4ZZW8jIr
— Michael Birnbaum (@michaelbirnbaum) 16 октября 2019 г.