Україна обіграла Португалію і достроково вийшла на Євро-2020

Збірна України в рамках 8-го туру кваліфікаційного раунду до Чемпіонату Європи-2020 здолала чинних чемпіонів континенту збірну Португалії з рахунком 2:1.

Підопічні Андрія Шевченка вийшли вперед вже на шостій хвилині зустрічі – Роман Яремчук першим опинився на добиванні після сейву від голкіпера гостей, який декількома секундами раніше відбив удар від Сергія Кривцова.

На 27 хвилині НСК “Олімпійський” мало не збожеволів, коли Андрій Ярмоленко, отримавши вишукану передачу від Віталія Миколенка, розстріляв воротаря португальців та подвоїв перевагу своєї команди.

Збірна Португалії в першій половині гри запам’яталася лише ударами зі штрафних від Кріштіану Роналду, але в обох випадках його постріли були заблоковані.

У другій половині дуелі гості почали значно активніше діяти в атаці, але “синьо-жовті” грамотно оборонялися. Все йшло до спокійної перемоги, поки головний арбітр не призначив сумнівний пенальті через нібито гру рукою від Тараса Степаненка. Опорний півзахисник українців через ці дії отримав друге попередження та залишив команду в меншості. Вирок “з позначки” реалізував Роналду, для якого цей м’яч став 700 в кар’єрі.

Фінальні хвилини поєдинку залишилися за Португалією, але команді Шевченка вдалося зберегти переможний результат.

Здолавши Роналду та компанію, Україна набрала 19 очок та стала недосяжною для конкурентів у групі. Як наслідок, “синьо-жовті” з першої сходинки виходять на Євро-2020, де будуть сіяні в першому кошику.
Португалія, тим часом, залишилася з 11 балами на другій позиції. Вони сперечатимуться за вихід до континентальної першості з Сербією, яка в паралельній грі мінімально здолала на виїзді Литву (2:1)

UA-news

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Next Post

#KyivNotKiev: The Washington Post змінює написання назви Києва

Ср Жов 16 , 2019
Американська щоденна газета The Washington Post змінює написання назви столиці України на англійській мові з Kiev на Kyiv. Про це повідомив шеф-кореспондент брюссельського бюро видання Майкл Бірнбаум в своєму Twitter-акаунті. Зазначається, що нові зміни вже почали діяти. “Washington Рost щойно змінила свій стиль написання на Kyiv. Тепер буде Kyiv, а не Kiev. […]