База, крінж та треш: що означає сучасний сленг в інтернеті
Молодіжні слова, англіцизми та сленг — частина нашого спілкування, яке часто викликає діаметрально різні реакції у людей різного віку та світогляду.
Крінж
Ти точно чув/(-ла) це слово! Крінжем можна назвати те, що викликає неприємні емоції, схожі до іспанського сорому.
База
Коли ти з чимось погоджуєшся, вважаєш цю думку основоположною чи такою, що відображає істину — тоді це база. Походить від англійського based, що означає базований.
Рофл
Слово рофл походить з англійського rolling on the floor laughing, тобто качатися від сміху на підлозі. Рофл — це жарт або іронізація.
Словом, що можна вжити у схожому за значенням ряду, є мем. Мем — це не звертання до дами в Англії, а жарт.
Вайб
Коли не знаєш, як одним словом описати теплу атмосферу навколо, можеш сказати “теплий вайб”. Не те щоб в українській мові не знайшлося відповідника — просто вайб звучить особливо по-сучасному.
Вайбувати це також отримувати задоволення від атмосфери, подій чи поведінки.
Чіл
Чіл як явище та чілити як дія походить з англійського chill й перекладається як відпочинок.
Краш
Це людина, яка тобі дуже подобається, але з якою в тебе не може бути романтичних стосунків. Також поширено говорять “ловити краш”, що означає відчути симпатію.
Наприклад, крашем може бути іменитий актор, а зловити краш можна від поведінки політика, що підтримує Україну.
Треш
А ось треш — це ситуація, яка не вкладається у наше розуміння можливого. Наприклад, як зараз можна підтримувати РФ. Ось це дійсно — жах, треш.
Зашквар
Зашквар за своїм значенням схожий до крінжа — це щось принизливе, стидке, соромне, осоромливе, ніяковіле.
Зашквар може інколи зруйнувати репутацію людини, наприклад — одна зневажлива пісня про волонтерів чи Україну може навіки знищити повагу до артиста.
Пруф
Слово прийшло до нас також з англійської мови. Пруф — це підтвердження, факт, аргумент. Тож коли тебе просять пруфи — йдеться про докази.